Trang

Hiển thị các bài đăng có nhãn NXB Trẻ. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn NXB Trẻ. Hiển thị tất cả bài đăng

Chủ Nhật, 16 tháng 9, 2012

Trời trong nắng nhẹ sớm mai hồng. Xúng xính áo quần đi hội sách

 Mắt hoa hết cả lên rồi, sách, ờ sách, lại sách nữa, kia nữa kìa... AAAAAAAAAAAAA, ước chi ta được làm đại gia chỉ một ngày để túm bằng sạch những gì mình muốn, chỉ một hôm nay thôi cũng được 
  Ngoan cố tha lôi máy ảnh đi, nhưng mình biết mà, thể nào cũng chả chụp được cái gì ra hồn tại chỉ chăm chắm lùng sách, rồi bọc này túi nọ, chụp vào mắt :))) thế nên lại quay về "bài cũ": tường thuật :))) (thế đó, giỏi mỗi chống chế thôi)

   Hội chợ sách quốc tế Việt Nam - Nhân dịp kỉ niệm 60 năm ngành xuất bản - in - phát hành sách

  Hội chợ sách quốc tế kỳ này hoành tráng :D cả quy mô và tiếng tăm. Mình đoán chừng phải có ít nhất 150 gian hàng (có lẽ hơn) với đa dạng chủng loại. Và nhờ đủ cả 3 yếu tố Thiên thời (trời trong xanh thi thoảng nhá nắng) Địa lợi ( Triển lãm Giảng Võ vốn rộng sẵn, lại thuận tiện, mỗi tội đường xá hơi đông) và Nhân hòa (tổ chức tạm ổn, có tiến bộ) nên bạn đọc hưởng ứng nhiệt tình (cũng có thể là ngày khai mạc nên đông đại biểu chăng :))))

  Bài tường thuật này sẽ là hành trình của mềnh, và mềnh thì thích đi lung tung chớ không theo một trật tự cố định nào cả. Mong những bạn có nhã ý đọc qua sẽ không bị chóng mặt. Ố kề bắt đầu thôi



  *  Khu vực chỉ lướt qua: Ngay cánh trái của sân khấu chính là lối vào từ bãi để xe, và đập vào mắt là khu vực nhà sách Thái Hà cùng nhà sách cái gì đó Kim, cũng không nhớ nữa. Tại vị trí cũng vừa phải, mà toàn sách ko hợp gu nên bỏ qua ngay (sách của 2 nhà này là tôn giáo, văn hóa, ngoại văn và kỹ năng, ừm)

 * Đi lùng quầy của Bách Việt, đây là quầy ta quyết phải tìm cho được vì mới biết là đám sách phương Tây của nhà này khoảng 4 năm trước rất hay, nhưng mà ế :D thế nên cơ hội oanh tạc là cao. Sau khoảng 2 phút ngó nghía, tèn ten, nó đã lộ ra, ở gần sân khấu chéo góc với quầy của Alphabook
 Và đúng như dự đoán, có gần đủ hết tất cả các cuốn cần tìm, và off đồng giá :))) 10 ngàn 15 ngàn, 20 ngàn, 30 ngàn (trong khi giá bìa toàn ngất ngưởng) Tìm một lúc, đủ list, hehe, đi tiếp thôi.

 * Ghé "người iu" Nhã Nam, thấy "ẻm" đắt sô quá, rần rần toàn các bạn đọc nhiệt tình, mồ hôi bịn rịn mà sách từng chồng từng chồng, tay lựa bookmark xoèn xoẹt. Mà mới khai mạc chưa nổi 20 phút đã đông thế rồi, thôi tạm chia tay nhau ở đây "em" ạ. Tí nữa quay lại sau nha



* Đi lang thang ra xa trung tâm, và sà vào quầy của Hội Nhà Văn. Đến lúc này thì phải cảm ơn quầy NN vì đã "đông khách sớm" nên đến quầy này trước. Ở đây họ bán sách được nhà phát hành nộp để lưu chiểu, nên giá bán như cho không :(( (Chả hiểu sao, thấy vậy mà không vui cho lắm) tất cả là off 40, 50 thậm chí 60%, kể cả các cuốn vừa ra như Hãy tìm tôi giữa cánh đồng, hay Ngày trôi về phía cũ... giảm nửa giá. Sách của Trẻ, Nhã Nam do họ lưu chiểu giảm... 40% dù cũng mới toanh (Em làm ơn im đi, Hiệp sĩ không hiện hữu, và một loạt sách thiếu nhi khác) Mình chỉ nhẹ nhàng tha về chùm Tinh hoa vhọc Nhật Bổn gồm 4 cuốn thôi. Hờ hờ. Nhờ quầy này mà chính thức tay xách nách mang, và máy ảnh chỉ còn để làm cảnh

 * Lượn, ra khỏi khu "Nhà phát hành", đến khu "Nhà sách" gồm Fahasa, Xunhabasa, Huy Hoàng và vài nhà nữa chả nhớ tên lắm. Xunhabasa là khu khá vắng (sách ngoại văn mà), nhưng bày biện đẹp, khá khoa học và ra chất Sách nhất khu này. Nhìn thấy vài cuốn hay ghê, off cũng nhiều ghê, cơ mà nghĩ đến việc đọc thì lại lười, nên thôi vậy (Cái bệnh lười kinh niên)




   Fahasa, đây là quầy có đầy tiềm năng để trở thành chỗ bị đọc ké nhiều nhất của hội sách. Thứ nhất, rộng (rộng lắm, ghép cả 4 quầy lại luôn cơ đấy). Thứ 2 là chiết khấu chỉ 10%, thậm chí 5% và có cuốn vẫn bán giá bìa (trong khi cuốn đó ở ngay quầy đối diện off 25%, các bạn tự chọn nhé). Và thứ 3 là mát, vì vị trí đẹp. Nên nườm nượp người vào và ào ào người ra, chỉ có các em bé là vòi mua đồ chơi thôi :D
 Nhà sách Huy Hoàng thì chơi trội, mời nguyên một nhóm chơi nhạc cụ dân tộc (trên Tây Nguyên) để diễn ngay cửa quầy. Ừ thì giả sử ở đó có mấy cuốn như 54 dân tộc Việt Nam, hoặc giả là Các dân tộc miền núi VN đang phát hành thì oke, ko vấn đề. Nhưng chả thấy gì khác ngoài Sức khỏe tuổi mới lớn, Dạy con làm giàu, Kiếp trước em đã chôn cất cho anh... vân vân và mây mây, cộng thêm phần nhạc nhẽo không liên quan nên thôi, bỏ qua luôn. Cảm ơn vì những màu sắc mới lạ mà nhà sách đã mang đến hội chợ!
   Các nhà sách còn lại thì ế và xem chừng cũng không hào hứng cho lắm (Bởi sách của họ lèo tèo, lại toàn tựa mới ra, không cạnh tranh được với nhà phát hành, nên tịt là phải) Pass pass pass

 * Vòng ra quầy Trẻ, tìm mấy cuốn xưa xưa. Và xoạch, kỳ này Trẻ chơi trội mang 100% toàn sách mới ra đến triển lãm (hầu như không có sách cũ). Nổi bật ở giữa quầy là Sông, tiểu thuyết đầu tay của Nguyễn Ngọc Tư. Bìa đẹp, nhìn thích, đọc qua vài trang cũng thấy lạ, và còn thấy trong nhóm nhân vật chính có một người trùng tên mình :))) (Tên nghe chói quá nên văn học hiện đại không có ưa dùng :))). Thôi thì hứa là sẽ đọc Sông, xong hôm nay chưa mua nó được. Hẹn gặp lại nhé, Sông
 Trẻ vốn rắn (vì nhiều tựa hay, nên chỉ off 20% thôi, vẫn rần rần người mua) Mình tin là Sông, hay chùm 3 sách mới của Hồ Anh Thái và tiểu thuyết vừa của Y Ban (Trò chơi hủy diệt cảm xúc) của Trẻ sẽ là những tựa hit của hội sách kỳ này


  Fun fact: ra khỏi quầy này thì gặp anh Lục Hương (dịch giả của Nhã Nam, chuyển ngữ các tác phẩm như Mật mã Tây Tạng, Ma thổi đèn, và gần đây là 1Q84) Chắc tại có việc nên anh ấy đào ngũ một lúc :P và chộp luôn, mềnh mang sẵn sách đi chờ anh ấy ký rồi, gặp ở đây hên quá :)). Ký ngay tại trận. Không biết anh ấy nghĩ gì nữa...

* Lùng gian nhi Đồng thối tai :D và năm nay Kim Đồng có một gian rộng rãi, bài trí khá ổn, mỗi tội vị trí hơi xa trung tâm một chút. Bù lại, đội ngũ nhân viên của KĐ bữa nay nhẹ nhàng êm ái hơn hẳn mọi lần. Thế nên có thiện cảm lắm. Túm 2 cuốn thiếu nhi được lên list từ trước để làm quà, off còn một nửa. Gian truyện tranh bị bới tả tơi xơ xác. Về tựa sách thì KD không có gì đột phá, và thực lòng thì quầy của KĐ vắng lắm, vắng hơn hẳn mọi năm. Cũng phải thôi, đây là hội sách mà, chứ giả sử có Comicket thì chết với KĐ :)))
  Bên cạnh khu KĐ là quầy sách tôn giáo, 24/24 luôn bật loa giảng kinh... Hờ

* Ra khu vực triển lãm hình ảnh về sách ở Việt Nam. Có khá nhiều thứ hay, như sách của các thời kỳ trung đại, cận đại (Có sách của thời Lê là nhiều) cả sách bằng lá, bằng thẻ tre...  Rồi cả tủ sách mini, thứ ấn phầm đậm chất thời chiến. Có khu sách của thời Pháp thuộc, rồi thời chống Mĩ. Nói thật, mình không thích việc lúc nào cũng phải lồng vô một cơ số những chiến thắng vẻ vang của quân và dân ta vào bất cứ một sự kiện nào như thế này. Cuốn nào ở khu trưng bày cũng ít nhiều mang màu hồng tung hô ta tài giỏi. Đó là quá khứ đáng tự hào, nhưng lúc nào cũng phô ra thì lại khác. Phản cảm lắm. Không thiếu những ấn phẩm khác của giai đoạn này ít mang màu chính trị hơn, sao cứ bày ra thế...
  À mà có một tập thơ bằng đồngcó tên "30 năm tập tễnh làm thơ" được bày ở đây, dịch ra tiếng Anh, Pháp, Trung luôn, nổi lắm



 Fun fact 2: nhiều em đi qua gian bày Tủ sách mini, rồi "Ồ, à" "Eo ơi bé thế này sao mà đọc được nhỉ?" "Có cho mình cũng chả đọc được". Ồ, đọc được chứ. Đặt vào tâm thế của các em lúc dùng phao ruột mèo ở các kỳ kiểm tra ấy. Bé mấy cũng đọc được. Đọc tốt!

Tủ sách mini nè, nhỏ trong lòng bàn tay luôn
      

 * Lòng vòng ở khu Sách Quốc Tế, 6 quầy cả thảy. Quầy Cuba lèo tèo, như lá trên cây mùa thu
    Quầy Nhật cũng khiêm tốn, xong nhờ có em mèo Ú với vài cuốn tạp chí manga nên cũng vẫn đông người xem
   Quầy Hiệp hội xuất bản Châu Á khá thảm, hình như sách mẫu chưa về kịp nên còn chả đủ hiện vật, người trông quẩy cũng không buồn làm nhiệm vụ luôn
   Quầy Ba Lan nhiều sách dịch, nhưng vắng người xem
   Quầy Vestila tương tự
   Duy có Gian Sách Trung Quốc là lúc nào cũng ồn ào và nườm nượp. To bằng cả 4 gian kể trên cộng lại (không tính gian Nhật, tại ở đầu hồi) Gian TQ áp đảo hết các gian còn lại ở khu Sách Quốc Tế (Mà trích dẫn của một người đi cùng "Toàn các nước XHCN, trừ Nhật). Ý gì?

 * Sau khi đã lòng vòng mỏi chân rồi (gần tiếng rưỡi), quay lại quầy NN để hốt bookmark. Đông hơn cả lúc nãy. Xếp hàng mãi không đến lượt. Chị thu ngân chóng mặt hoa mắt luôn. Rốt cuộc sau nửa tiếng bon chen cũng xong, gom được 6/8 loại :))) Giờ này ở đó là phát Em sẽ đến cùng cơn mưa rồi đấy. Quầy NN giăng đầy thiệp của cuốn này, nhìn như mưa thiệp tình iu luôn, thật là cố tình gây xao xuyến...

Chỉ ở NN, bạn mới có thể được đọc 1 cuốn 2 trong 1 dư lày, 1Q84 trong lòng Một thế giới khác
               
 Gặp nhiều người quen, một người túm mình :D có đồng bọn lượn lung tung buôn linh tinh suốt. Ra quầy Alpha xem Game of thrones tập 1 như thế nào.
  Sau một hồi lướt qua nào là Nông Nghiệp, rồi Bách Khoa, Chính trị, Công an nhân dân, Hài Phòng Đà Nẵng thì mắt mình sang vành, trông đâu cũng toàn sách là sách. 12 giờ kém, nhổ neo trước khi quá tải (vì thèm khát).
   Chiến lợi phẩm là một cơ số cuốn. cho mình và để làm quà, cùng bộ 6 cái kẹp sách. Được rồi, giờ còn vài đồng, có quầy hẹn hôm sách Sài Gòn quay đầu thì lại ghé nhé. Nên xác định là giờ đến cuối tháng là móm. Ai có nhã ý rủ mình đi ăn uống thì thông cảm nha, còn nếu vẫn muốn rủ rê thì phải bao ăn đấy, giờ không còn gì ngoài cái thân ra đâu.



   Lết ra nhà gửi xe với cái túi to khoảng 2 chục "em"
  12h trưa, trời vẫn xanh trong, thỉnh thoảng lại nhá nắng...

  Kết thúc ngày thứ nhất của hội sách quốc tế. Hẹn thứ 5 gặp lại nha


 

Thứ Tư, 1 tháng 2, 2012

Thế giới giả tưởng đầy màu sắc của Fujita Kazuhiro

Giới thiệu tác giả: FUJITA Kazuhiro

     

    FUJITA Kazuhiro (藤田和日郎 ), sinh ngày 24 tháng 5 năm 1964 (Tuổi Thìn, người cầm tinh con Rồng thường xuất chúng lắm đó nhé) tại tỉnh Asahikawa, Hokkaido, Nhật Bản.
  Ông tốt nghiệp đại học Nihon (bạn mình bảo ông học về Luật và nghiên cứu văn học Nhật Bản, nên các bạn đừng thắc mắc vì sao kiến thức về văn hóa, lịch sử của ss lại phong phú đến như vậy) và chính thức có tác phẩm đầu tay năm 1989, một truyện ngắn trên tạp chí Shounen Sunday của nxb Shogakukan. Đây cũng là thời điểm bắt đầu cho sự nghiệp làm họa sĩ truyện tranh của ông.
    Cho đến nay, sau 22 năm làm việc trong ngành công nghiệp truyện tranh Nhật Bản, ông đã trở thành một tác gia hàng đầu của Shounen Sunday, một họa sĩ nổi tiếng tại quê nhà và là người thầy dẫn dắt cho rất nhiều các họa sĩ trẻ khác.

   I.Các tác phẩm và sự nghiệp sáng tác
     Cho đến thời điểm này, Fujita ss đã chính thức có 3 series dài kỳ (và cả ba đều thực sự dài) cùng tuyển tập 4 Oneshot (Truyện ngắn). Đa số chúng đều được xuất bản bởi Shogakukan. Trong đó, tác phẩm Ushio to Tora (Ushio và Tora) đã gây tiếng vang lớn và giúp ông trở nên nổi tiếng.

   Các tác phẩm của ông (theo trình tự thời gian)
    1.Ushio to Tora - Ushio và Tora (1990)
  Câu chuyện về chuyến phiêu lưu xuyên không - thời gian của cậu bé Ushio khi đi tìm sự thật về gia đình và người mẹ của mình. Và chuyến đi ấy vô tình đã cuốn cả thế giới con người và ma giới vào cuộc chiến định mệnh với kẻ thù của tất cả nhân loại - đại yêu quái Bạch diện giả.
      Link cho bài viết chi tiết * Sẽ bổ sung sau, tại... chưa viết,ngại quá  :( *

   2.Karakuri Circus - Gánh xiếc quái dị (1997)
  Thế giới của Karakuri circus là... xiếc và rối,với câu chuyện kể về cuộc chiến giữa các Shirogane và Búp bê tự động trước nguy cơ con người bị đầu độc bởi căn bệnh chết người Zonapha.
     Link cho bài viết chi tiết  Karakuri Circus - Gánh xiếc quái dị

   3.Yoru no Uta (1998) Truyện ngắn

   4.Akatsuki no Uta  (2004) truyện ngắn

   5.Bakegyamon (2006) 5 tập
     Từ bao đời nay, cứ 40 năm một lần, trẻ con khắp nơi sẽ được tụ họp lại và tham gia vào trò chơi có liên quan đến những linh thần Nhật Bản với cái tên là Bakegyamon. Và có một lời đồn rằng, kẻ thắng cuộc trò chơi sẽ được ban cho một điều ước. Thế là hàng trăm ngàn đứa trẻ đã tập trung lại tham dự vào vòng đấu loại cho trò chơi, mà ẩn sau nó là một bí mật đen tối hơn rất nhiều...
  Thật ra Bakegyamon là series được Fujita sensei trình bày ý tưởng và lên cốt truyện, chứ toàn bộ cách triển khai (viết name) và vẽ do một họa sĩ khác. Bởi thế mà mọi người dễ nhận ra nó hoàn toàn thiếu đi chất hành động - bạo lực và bi tráng thường thấy của ông.
   Có rất nhiều các yêu quái trong series Ushio to Tora đc tái xuất hiện trong Bakegyamon.

   6.Jagan wa Gachirin ni Tobu (2007) Truyện Ngắn
        Các vị thần trên Thượng Linh Sơn quyết định trừng phạt dân chúng Nhật Bản (nguyên nhân xin xem truyện), và vị thần Minerva được ủy thác nhiệm vụ này. Dưới lốt một con cú trắng, hắn khiến cho tất cả những kẻ nhìn vào mắt mình phải chết, một cái chết với máu tràn ra từ hai hốc mắt. Một thợ săn đã lên đường tiêu diệt nó, nhưng cuộc chiến bị can thiệp bởi Hải Quân Hoa Kỳ khi họ đã bắt được Minerva về để nghiên cứu khoa học.
        Nhưng đáng tiếc là Minerva đã sổng khỏi một con tàu chiến, trở về Nhật Bản reo rắc cái chết trên thủ đô Tokyo hoa lệ. Đến lúc này, thế giới mới tập trung các sát thủ khét tiếng nhất nhằm tiêu diệt ác nghiệt này. Còn đảo quốc Nhật Bản có động thái của riêng mình, họ mời về một miiko (nữ tư tế) và người thợ săn ngày xưa để kết thúc cuộc chiến ngày nào.

    Cái này mình đã đọc online nhưng nó không được dịch hết, thật đáng tiếc. Truyện rất hay.

  7.Kuro Hakubutsukan Springald - The Black Museum - Springald  (năm 2007) Truyện ngắn
      Câu chuyện về một cái nhìn khác dành cho yêu tinh của mùa xuân Heeled Jack - Jack yêu tinh thích nhảy nhót. Đây là một sinh vật hay đeo mặt nạ với đôi mắt sáng rực, móng vuốt dài và thích đi dọa dẫm phụ nữ, đặc biệt là đến mùa xuân thì mang thêm giày nhún cao cổ (Heels) gắn lò xo để có thể nhảy cao hơn :)) một huyền thoại bí ẩn ở Anh Quốc thời nữ hoàng Victoria.
       Fujita nói rằng ông đã phải nghiên cứu rất nhiều tài liệu thì mới có thể sáng tác ra cuốn sách này, thậm chí ông còn úp mở nói rằng, cuốn sách thực sự là một lần Viện bảo tàng Hắc ám (The Black Museum) được mở cửa lại để giới thiệu những giai thoại khác về Spring Heeled Jack. Ông còn dành cả một phần cuối cuốn sách để giới thiệu những tư liệu mình đã tìm kiếm được, như để chứng tỏ rằng, đây là một nhân vật có thật.

  Thời gian 2006 2007 là lúc ss nghỉ giải lao sau khi kết thúc series dài kỳ Karakuri circus.

  8. Gekkou Jourei - Sắc lệnh ánh trăng (2008)
     Cứ 12 năm 1 lần, thế giới trong những câu chuyện cổ tích lại bị ảnh hưởng bởi ánh trăng xanh gây ra những biến đổi bất thường, đảo lộn trật tự của tốt và xấu. Nhiệm vụ của người thực thi sắc lệnh chính là đưa những câu chuyện cổ tích về trạng thái vốn có của nó. Và lần ngày,người được ủy thác là Iwasaki Gekkou, một tên nhóc ba trợn luôn nói ra những điều ngược với suy nghĩ của mình và... chẳng biết tí gì về những câu chuyện cổ tích cả.
    Đây là series mới nhất của ông, và nó vẫn đang ra tại Nhật.

          Link cho bài viết chi tiết  * mong mọi ng...chờ ạ :">*

   Fujita ss cũng là tác gia thực sự nổi danh tại Nhật, hầu hết các đọc giả nam sinh năm 70s, 80s ở Nhật đều biết và yêu mến các tác phẩm của ông. Nhưng đáng tiếc là ông không được biết nhiều tại nước ngoài cho lắm (dù ở Pháp,tác phẩm của ông rất đc đón nhận) và thực tế là hơn 20 năm qua ông vẫn là họa sĩ có tác phẩm bán khá chạy ở Shogakukan.

   Ushio to Tora, tác phẩm thành công nhất của Fujita đã mang lại cho ông 2 giải thưởng lớn, giải thưởng Thường niên Shogakukan dành cho tác phẩm hạng mục Shounen năm 1992 và giải Seiun dành cho tác phẩm truyện tranh xuất sắc nhất dành cho thiếu niên.
           (Xin nói luôn, Seiun award là một giải thưởng danh giá tại Nhật, bởi nó là giải thưởng được lựa chọn từ hiệp hội Khoa học viễn tưởng Nhật Bản - Nihon SF Taikai, họ sẽ tuyển chọn những tác phẩm có giá trị về ý tưởng, sáng tạo khoa học và có đề cập đến những vấn đề của khoa học viễn tưởng đương thời - thế giới song song (parallei world), ngược dòng thời gian, các thế giới tâm linh, UFO, thuật giả kim vv...
   Các tác phẩm lừng danh từng thắng giải này ở hạng mục truyện tranh có thể kể đến 20th Century boys, Pluto, Full metal alchemist, Lum Urusei yatsura, Kanata Kara - Vùng đất xa xăm, hay Card captor Sakura)

  Karakuri Circus cũng đã được đề cử giải này năm 2007 nhưng không thắng cuộc, thật đáng tiếc.

II/ Phong cách sáng tác
    Nói sao nhỉ, Fujita ss là một người sáng tác Shounen rất thuần túy, và là người sử dụng khá tài tình những kiến thức của mình để lồng vào tác phẩm.

   Đầu tiên, là cách dựng cốt truyện. Như có đề cập ở trên, Fujita ss theo học ngành nghiên cứu Luật và văn học Nhật Bản ở đại học Nihon,nên ông cũng "tận dụng" triệt để điều này khi xây dựng cốt truyện. Tất cả các tác phẩm của ông đều được tạo dựng trên nền một truyền thuyết hay một câu chuyện thần thoại ly kì nào đó. Như trong Ushio to Tora là câu chuyện tiêu diệt yêu quái Hồ Ly, còn Gánh xiếc quái dị là căn bệnh chết người Zonapha. Kể cả những Oneshot của ông cũng vậy. Yoru no Uta là câu chuyện về một nhân vật trong sử thi Ấn Độ, hay Kuro Hakubutsukan Springald là những mẩu truyền thuyết bên lề về con yêu quái có đôi mắt sáng như lửa, Heeled Jack. Và trong tác phẩm của mình, ông sẽ là một người kể chuyện, dẫn dắt bạn đọc vào từng diễn biến của những truyền thuyết ấy. Cũng bởi điều này mà truyện của Fujita luôn có tính chất "anh hùng ca,sử thi và bi tráng" để phản ánh tính chất "truyền thuyết, huyền thoại" trong đó. Luôn có bi thương, hy sinh và mất mát trong tác phẩm, nhưng đó cũng là lẽ đương nhiên bởi mất mát và tổn thương là không thể thiếu trên cả hành trình dài của đời người.

    Thứ hai, có thể kể đến phong cách hành văn của ông. Manga thường sử dụng lối văn phong dễ hiểu, hiện đại và "gọn" để phù hợp với tiêu chí giải trí của mình. Nhưng có một lần, dịch giả của Ushio to Tora đã từng kêu trời rằng, với chị ấy đây là một bộ khó nhằn khủng khiếp bởi lẽ,bên cạnh ngôn ngữ học trò, rất đời thường của các các nhân vật thì phần văn "kể chuyện" của tác giả thực sự khó có thể truyền tải hết. Nó có nhiều từ “cổ” và ít dùng, cùng với lối viết dễ hiểu nhưng khó dịch (một nét đặc trưng cho truyện Nhật,lời ít ý nhiều). Đó có thể coi là “bệnh nghề nghiệp” của tác giả chăng. Nhưng ít nhiều mình cũng cảm thấy phục bên Trẻ khi chọn đc dịch giả tốt để hoàn thành khối lượng dịch thuật khủng khiếp ấy.                                  

  Kế đến phải nói đến tư tưởng chủ đạo trong các tác phẩm của ông, đó là Coi trọng con người và Tình thần đoàn kết tập thể. Tất cả các câu chuyện trong những cuốn sách của ông đều là về thế giới mà con người luôn tồn tại và hy vọng vào tương lai dù phải trải qua những thảm họa khủng khiếp. Như trong GXQD, có một chi tiết rất hay là cách suy nghĩ của cậu bé Masaru khi trả lời câu hỏi của kẻ thù – “Con người thực sự yếu ớt và dễ bị tổn thương, nhưng chính vì vậy mà họ mới cần có nhau, và sống bên nhau để khích lệ bảo vệ nhau”. ”Không có sự tiến hóa hay thoái hóa tuyệt đối nào cả. Chỉ có “thay đổi” và “Bất biến”. Em cũng như những con người khác, vẫn đang thay đổi từng ngày để tiếp tục hoàn thành lời hứa của mình…” Hay trong Sắc lệnh ánh trăng, những nhân vật cổ tích cũng là con người, nhưng với cái kết mà vẫn thường được coi là “có hậu” ấy, họ có thực sự hạnh phúc không? Chính vì thế mà ông đã cho Cô bé lọ lem tiếp tục niềm đam mê lau dọn và tốc độ của mình bằng cách… làm nhân viên garage oto. Rồi câu chuyện về chú chó vùng Fraude, cậu bé họa sĩ nghèo sẽ vẫn sống, và tiếp tục sáng tác với tình yêu dành cho chú chó ân nhân thuở nhỏ. Hoặc đơn giản hơn, đó là cho Nàng tiên cá cũng những cô chị có được người yêu cho riêng mình. Rõ ràng con người luôn được đề cao trong các tác phẩm của ông. Đó, có thể nói là tinh thần lạc quan và, có lẽ là cả tình yêu cuộc sống, yêu con người được tác giả gửi gắm nữa.

   Có một điều khá lạ khác trong tác phẩm của ss, đó là sự kết hợp của 2 yếu tố Thần thoại và Khoa học viễn tưởng. Nghe ngộ nhỉ. Trong Ushio to Tora có khá nhiều điển tích được sử dụng, như câu chuyện Hồ ly Bạch Diện giả xuất hiện tại Trung Quốc cũng khá giống với việc Đát kỷ dùng nữ sắc làm sụp đổ cả một đất nước thời vua Trụ. Rồi câu chuyện Đào hoa viên của pháp sư Hiyo và cả nguồn gốc cây thần giáo… Nhưng chúng lại được lồng ghép rất khéo léo vào dòng lịch sử để trở thành những sự kiện sống động, và rồi lại được phản ánh qua những con số và thống kê của khoa học hiện đại. Những bí ấn tâm linh đơn thuần là chưa có lời giải đáp, nhưng đừng vì thế mà phủ nhận. Con người vẫn đang ít nhiều sử dụng khoa học kỹ thuật và trí tuệ của mình để tìm hiểu chúng. Một vấn đề khá sâu và nóng hổi. (có lẽ bởi thế mà Ushio to Tora hay Karakuri circus được đề cử giải Seiun âu cũng là điều dễ hiểu mà thôi. Đó là cái tài của tác giả mà mình thực sự khâm phục)

   Và điều cuối cùng, là về nét vẽ cùng các tuyến nhân vật  (nói về họa sĩ truyện tranh mà ko đề cập tới cái này thì đúng là thiếu sót lớn ha). Có thể nói, bởi việc sáng tác manga shounen chiến đấu dòng thuần với những nhân vật chính kiên định, có chứng kiến và khá “cứng đầu” mà Fujita ss có nét vẽ khá thô, cứng, phông nền tối và đôi lúc hơi rối mắt (chi tiết). Nét vẽ của ông cũng không quá đẹp, nhưng có phong cách riêng rất dễ nhận ra, nhất là cách đặc tả gương mặt đau khổ và đè nén của các nhân vật với nhãn thần trắng dã, làn da nhăn nhúm và tối sầm lại nhìn khá ám ảnh. Đó cũng là nét lạ của ông khi thích nhấn vào đôi mắt và vầng trán của nhân vật lúc đó. Thêm một chút nữa, đó là về kiểu khoái vẽ con gái có bo-đì thật khủng trong truyện (niềm vui của một nam họa sĩ – vẽ con gái thật đẹp) với kha khá các cảnh hở sườn. Fujita từng nói rằng ông phần nào chọn nhân vật nữ chính Shirogane trong GXQD là một cô gái Pháp là bởi phụ nữ Tây phương… tự nhiên hơn nên ông tha hồ mà… phóng bút vẽ :”>  thế đấy. Mà nhân vật nam chính lại đào hoa (tính cách dễ chinh phục phái nữ) nên ông còn thoải mái vẽ nhiều kiểu nhân vật nữ mà mình thích. Đúng là bó tay mà!


  III/ Fun fact – Những nét vui và thú vị về Fujita Kazuhiro
     Fujita có khổ người cao lớn. Ông to con phết đấy, nhưng tự nhận là người lười biếng, không ham hố tập tành cho lắm. Và bởi cao to nên ông hay bị đau lưng vì dán mặt vào bàn vẽ.
   Fujita từng làm trợ lý cho 2 mangaka khá nổi của các thập niên trước là  HOSONO Fujihiko và ASARI Yoshitoo. Trong đó, Hosono là người có ảnh hưởng tới Fujita, bởi Hosono là họa sĩ chuyên trị thể loại Sci-fi ở Shogakukan.
   Lực lượng họa sĩ trẻ Fujita đào tạo cho Shogakukan không hề nhỏ, trong đó đáng kể nhất là 3 vị Raiku Makoto (Vẽ Gasshu), Anzai Nobuyuki (Flame of recca) và Inoue Kazurou (Midori no Hibi, Love collage). Trong đó, Raiku Makoto bị ảnh hưởng khá lớn từ Fujita. Mọi người biết không, toàn bộ phần nói xấu tác giả Fujita ở cuối các cuốn Ushio Tora đều do Raiku vẽ (với tư cách là trợ lý cho bộ sách). Nhân vật với tư cách khách mời xuất hiện ở cuối cuốn Nhật ký Midori (người mà Inoue Kazurou vẫn nói là Vị thánh trong giới manga) cũng chính là Fujita ss luôn :D
   Fujita Kazuhiro cũng khá thân thiết với tác giả Shimamoto Kazuhiko (t/g Hoero Pen- Cây bút thần kỳ) Hai người này thường xuyên đấu đá gây cười cho nhau trong series Hoero Pen. Có lẽ ngoài đời họ cũng thân thiết với nhau thật sự.
  Fujita ss gần đây thường có tên trong nhóm Giám khảo của nxb Shogakukan ở hạng mục Tác phẩm mới và hạng mục Shounen manga.


   Tạm khép lại phần dài dòng này ở đây, chúc các bạn vẫn còn hứng thú để theo dõi hành trình trong thế giới manga của Fujita Kazuhiro ss nữa nhé.

                                              


  Đính chính
         ** Fujita theo học chính thức ngành Luật tại Đại học Nihon, còn Văn học Nhật Bản là đề tài nghiên cứu của ông (kiểu như nghiên cứu khoa học ở VN mình vậy đó)


Thứ Năm, 17 tháng 11, 2011

Tâm hồn ăn uống của người phồn thực

Tôi là một người coi ăn uống là thú vui  :D cực kỳ đam mê tẩm bổ dạ dày và làm giàu thêm cái vốn ăn uống của mình (nhưng tiếc quá,xem ra "sự nghiệp" này vẫn chưa có nhiều tiến triển ;) ) Vậy đây sẽ là bài trải nghiệm của chính bản thân khổ chủ blog?  Xin lỗi,vì tôi chưa có đủ sự tinh tế trong quan sát, tình yêu với ẩm thực và bút lực để viết ra được những điều đó. Đây chỉ là một chút tản mạn về một cô gái, một người chị tự nhận mình là "tín đó sùng bái chuyện ăn uống" - Ngô Thị Giáng Uyên cùng cuốn sách khá thú vị của chị: "Bánh mì thơm,cà phê đắng"
                                    

    Thuở còn bé, tôi khá dị ứng với cái gọi là "đồ Tây" bởi bị ám ảnh với những món đồ hộp toàn bơ sữa ngấy đến tận cổ. Nhưng khi lớn lên, đọc và giao tiếp ít nhiều, tôi cũng biết cái "đồ Tây:" thời thơ ấu của mình chỉ là một góc nhỏ xíu và...kém ngon nhất trong nền ẩm thực Phương Tây mà thôi. Vả lại, sự khác biệt về địa lý, thời tiết, lịch sử... ảnh hưởng lớn tới phong vị ẩm thực của mỗi miền,thế nên khái niệm ngon/dở cũng chỉ còn là tương đối. Định kiến lúc ấy cũng chẳng còn (đồ Tây nhiều thứ ngon lắm mà, phải thưởng thức cho biết chứ ;) ). Và tôi tìm được cuốn sách này, như một luồng gió làm "no" thêm cánh buồm tình yêu ẩm thực của mình, và  một chút trải nghiệm mới mẻ trong việc đọc nữa. Quả thực, đây là một cuốn sách thú vị!

   Cái tựa cuốn sách đã gây chút tò mò rồi, một điều gì đó rất... không Việt Nam, bởi Bánh mì và cà phê đâu phải là những nét đặc sắc trong ẩm thực nước nhà. Đúng là vậy, bởi đây là cuốn sách tản mạn về ẩm thực châu Âu, nơi mà Bánh mì và cà phê là những thứ thân thuộc, thậm chí không thể thiếu trong bữa ăn của mỗi một gia đinh người Âu nào. Nhưng 2 thức này, mỗi xứ sở mỗi quốc gia, vùng miền lại không giống nhau, bởi thế mà cuốn sách nhỏ này như một chuỗi kí sự ngắn ghi lại sự phong phú, đặc sắc của không chỉ riêng "bánh mì" "cà phê" mà còn là cả đồ ăn thức uống cũng như nếp sinh hoạt của những con người ở trời Tây xung quanh bàn ăn của họ.

   Trải trong cả tập sách là những mẩu chuyện ngắn kể về các chuyến Du hí ẩm thực của chính tác giả, một chuỗi hành trình đáng ghen tị vòng qua hơn 10 nước châu Âu, từ những xứ sở Scandinavia rét buốt (Phần Lan) tận cực bắc cho đến những vùng biển ấm áp phía nam (Bồ Đào Nha,Italy,Hy Lạp). Xuyên sang miền đông với Slovenia, cùng với Đức, rồi lại vòng về Anh Quốc, xứ sở Sương mù phía tây. Mỗi một hành trình của tác giả là sự ghi chép sống động về quá trình... làm đầy bao tử của chị :)) với những món ăn phổ biến và đậm chất bình dân. Có thể là dăm bảy loại bánh mì, mỗi loại một tên, một kiểu, mang những đặc điểm hương vị riêng của từng miền, từng xứ. Hay chợ đồ ăn ở Hensinky Phần Lan, nơi mùi thơm và hơi ấm của đồ ăn xua tan đi cái lạnh thấu da của những buổi sớm. Tôi thì ấn tượng với chuyến đi tới chuyến đi ăn tại Bồ Đào Nha và Hy Lạp, 2 đất nước Địa Trung Hải đầy nắng gió với hương vị ẩm thực xem ra cũng vô cùng hấp dẫn và hợp khẩu vị của.... chính bản thân mình... Có kể cả ngày chắc cũng không hết được cái sự thích thú của bản thân với những gì có trong sách mất. Nhưng điểm đặc biệt của những câu chuyện, đó là,không chỉ đơn thuần tả lại những món ăn và mùi vị khiến cho đọc giả thèm rỏ dãi, chị Uyên còn lồng vào đó những mẩu thông tin lý thú về món ăn. Ví dụ, nguồn gốc lịch sử (cái nôi ra đời của chúng), ý nghĩa tên gọi, thành phần, đôi khi là cả tiến trình và công thức chế biến, hay đơn giản, là giá tiền cho mỗi suất nữa :D. Ăn, không chỉ là cho biết, mà với tác giả, còn là thưởng thức và tìm tòi cho bõ công đi du lịch. Điều đó cũng giúp đọc giả có một cái nhìn đa diện về ẩm thực phương Tây, và cũng để... kích thích toàn bộ giác quan khi đọc (thực sự tôi đã bị như vậy đấy)

   Đọc "Bánh mì thơm,cà phê đắng" sẽ rất dễ nhận ra hình ảnh cuộc sống của người nước ngoài quanh bàn ăn lắm. Cũng bởi những món ăn được nhắc tới chủ yếu thuộc thành phần "bình dân" nên ta có thể có được cái nhìn thân thiện hơn về những người nước ngoài ở đó (cứ liên tưởng,như người Việt mình ăn Phở,đồ vỉa hè và uống trà đá cho dễ hiểu :D). Họ mang vẻ chân thật, giản dị và "đời" hơn những gì được tả qua những cuốn cẩm nang ẩm thực ở các Multi-star Culinary Restaurant rất nhiều. Tiếp cận ở khía cạnh đó cũng lạ lẫm và không kém phần thú vị, bởi đó là những thứ gắn với văn hóa và nếp sống của họ rồi. Những điều như vậy điển hình gần gũi và mang giá trị trường tồn hơn nhiều, những thứ đã ghi dấu vào sinh hoạt thường ngày luôn giản dị và vô cùng đáng quý.

  Nếu đây chỉ là một cuốn sách ghi chép ẩm thực đơn thuần, có lẽ nó sẽ không khiến tôi nhớ lâu đến vậy. Trong cuốn sách bạn sẽ bắt gặp không ít hình ảnh những món ăn quê hương được lồng vào khi tác giả tìm được một nét nhỏ sự tương đồng giữa món ăn phương Tây với một món Việt nào đó. Giả như món Pancake được so với Bánh Xèo của mình chẳng hạn :D giống nhau kha khá đấy chứ. Rồi những món quà từ biển cả, những món hải sản của xứ người khi đứng cạnh những thứ như cá kho "chém to kho mặn"  hay chả ram dân dã của mình... Đọc những dòng đó thấy  ấm áp và đáng quý làm sao. Có không ít những bài báo, những tài liệu với chủ trương "món Tây chỉ toàn bơ sữa phó mát béo ú ụ", giá cả đắt đỏ, sao mà "thanh ngọt,mát lành giản dị bằng những món ăn quốc hồn quốc túy của Việt Nam được"...  Tôi không phủ nhận điều ấy nhưng, có lẽ đó chỉ đơn thuần là một mặt hết sức phiến diện để họ vin vào mà tôn vinh, mà ca ngợi, mà "tự sướng" để nâng ẩm thực VN lên một "tầm cao" mới chứ đó không phải là Tình yêu ẩm thực, yêu quê hương xứ sở thực sự. Chính bởi vậy, tôi mới ấn tượng với dòng suy tư của một tác giả xa xứ, người hướng về quê nhà với rất nhiều tình yêu và sự quan tâm đặc biệt; người, mà theo chính lời chị "chất mắm đã thấm vào đến tận xương tủy", đến mức mà một nét thân quen nhỏ thôi cũng gợi đến hình ảnh và kỷ niệm ở quê nhà. Đó mới là một tình cảm thực sự đáng quý hướng về tổ quốc...

   Lan man thêm một chút. Văn phong của cuốn sách này không có gì quá trau chuốt và "đậm chất văn thơ" như 2 cuốn sách trước của Giáng Uyên (Ngón tay mình còn thơm mùi hoa oải hương và Sống xanh) đó đơn giản chỉ là những đoạn "ký" ngắn gọn mà thôi. Nghĩ kỹ thì, khi đến với đồ ăn thức uống, khi thả mình vào ẩm thực rồi thì văn phong có giản đơn suồng sã một chút âu cũng dễ hiểu. Khi tâm trí đã "trôi" xuống cái dạ dày thì hãy để cho mọi thứ tự nhiên hết sức có thể đi. Ăn uống mà phải giữ ý quá cũng mất ngon! (thế nên, đọc mà thấy giọng văn đơn giản đến mức như kể chuyện thì cũng thoải mái mà bỏ quá cho tác giả ngay, mình cũng đang "thưởng thức" cơ mà, cứ tự nhiên đi nhé)

                                                                                 Hà Nội, cuối thu 2011